Кровавое законодательство против экспроприированных
название, данное К. Марксом («Капитал», т. 1, гл. 24) законам против бродяг и нищих, издававшимся в Англии в конце 15—16 вв. Тюдорами. Этими законами вводились жестокие наказания для лиц, обвинённых в бродяжничестве и в собирании милостыни без разрешения властей. Их бичевали, клеймили, отдавали в рабство (на время, а в случае побега — пожизненно, при третьей поимке казнили). Главными жертвами этих репрессий были крестьяне, согнанные с земли в результате огораживаний (См. Огораживания). Начало «кровавым законам» положил статут 1495 года Генриха VII. Особой жестокостью отличались статуты 1536 и 1547. Закон 1576 предусматривал организацию работных домов (См. Работные дома) для нищих. Парламентский «Акт о наказаниях бродяг и упорных нищих» 1597 дал окончательную формулировку закона о бедняках и бродягах (действовал в таком виде до 1814). Аналогичные законы существовали и в др. странах, вставших на путь капиталистического развития в 16—18 вв. (Нидерланды. Франция). «Кровавые законы» не могли приостановить роста пауперизма и бродяжничества. Но они достигали другой цели: подавляли сопротивление экспроприированных, превращали согнанных с земли крестьян в людей, готовых к наёмному груду на любых условиях.
Лит.: Семенов В. Ф., Пауперизм в Англии XVI в. и законодательство Тюдоров по вопросу о пауперах, в сб.: Средние века. в. 4, М., 1953; Штокмар В. В., Кровавое законодательство Тюдоров против обезземеленных народных масс Англии, «Уч. зап. ЛГУ», 1951, № 130, серия исторических наук, в. 18.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse
Работные дома
(англ. Workhouses)
особые приюты для бедняков в Англии 17—19 вв., условия жизни в которых мало отличались от тюремных. Первоначально работные дома находились в ведении местных приходов; однако с ростом пауперизма в ходе промышленного переворота система работных домов была централизована (закон 1834). В работных домах в принудительном порядке помещались все обратившиеся к общественной помощи. Угроза помещения в работные дома заставляла многих бедняков соглашаться на любые условия работы на фабриках, что позволяло предпринимателям снижать зарплату. Народ, называвший работные дома «бастилиями для бедных», часто препятствовал их созданию и разрушал уже существовавшие. Чартисты включили требование их ликвидации в петицию 1842 года. В связи с развитием социального (в т. ч. пенсионного) обеспечения в 20 в. система работных домов изжила себя; работные дома фактически превратились в дома для престарелых и инвалидов.
Лит.: Энгельс Ф., Положение рабочего класса в Англии, Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 2; Мортон А. Л. и Тэйт Дж., История английского рабочего движения (1770—1920), пер. с англ., М., 1959.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse
Чарльз Диккенс.
Приключения Оливера Твиста
ПРЕДИСЛОВИЕ
В свое время сочли грубым и непристойным, что я выбрал некоторых героев этого повествования из среды самых преступных и деградировавших представителей лондонского населения.
Но одна из задач этой книги - показать суровую правду, даже когда она
выступает в обличье тех людей, которые столь превознесены в романах, а
посему я не утаил от своих читателей ни одной дырки в сюртуке Плута, ни
одной папильотки в растрепанных волосах Нэнси. Я совсем не верил в
деликатность тех, которым не под силу их созерцать. У меня не было ни малей-
шего желания завоевывать сторонников среди подобных людей. Я не питал
уважения к их мнению, хорошему или плохому, не добивался их одобрения и не
для их развлечения писал.
О Нэнси говорили, что ее преданная любовь к свирепому грабителю кажется
неестественной. И в то же время возражали против Сайкса, - довольно
непоследовательно, как смею я думать, - утверждая, будто краски сгущены, ибо
в нем нет и следа тех искупающих качеств, против которых возражали, находя
их неестественными в его любовнице. В ответ на последнее возражение замечу
только, что, как я опасаюсь, на свете все же есть такие бесчувственные и
бессердечные натуры, которые окончательно и безнадежно испорчены. Как бы там
ни было, я уверен в одном: такие люди, как Сайкс, существуют, и если
пристально следить за ними на протяжении того же периода времени и при тех
же обстоятельствах, что изображены в романе, они не обнаружат ни в одном
своем поступке ни малейшего признака добрых чувств. То ли всякое, более
мягкое человеческое чувство в них умерло, то ли заржавела струна, которой
следовало коснуться, и трудно ее найти - об этом я не берусь судить, но я
уверен, что дело обстоит именно так.
Бесполезно спорить о том, естественны или неестественны поведение и
характер девушки, возможны или немыслимы, правильны или нет. Они - сама
правда. Всякий, кто наблюдал эти печальные тени жизни, должен это знать.
Начиная с первого появления этой жалкой несчастной девушки и кончая тем, как
она опускает свою окровавленную голову на грудь грабителя, здесь нет ни
малейшего преувеличения или натяжки. Это святая правда, ибо эту правду бог
оставляет в душах развращенных и несчастных; надежда еще тлеет в них;
последняя чистая капля воды на дне заросшего тиной колодца. В ней заключены
и лучшие и худшие стороны нашей природы - множество самых уродливых ее
свойств, но есть и самые прекрасные; это - противоречие, аномалия, кажущиеся
невозможными, но это - правда. Я рад, что в ней усомнились, ибо, если бы я
нуждался в подтверждении того, что эту правду нужно сказать, последнее
обстоятельство вдохнуло бы в меня эту уверенность.
В тысяча восемьсот пятидесятом году один чудак-олдермен во всеуслышание
заявил в Лондоне, что острова Джекоба нет и никогда не было. Но и в тысяча
восемьсот шестьдесят седьмом году остров Джекоба (по-прежнему место
незавидное) продолжает существовать, хотя значительно изменился к лучшему.
Читать полностью http://lib.ru/INPROZ/DIKKENS/oliver.txt
|